maandag, september 24, 2007

De Pyranokkio Profetie












Hij kwam hier met horens
legde stenen tot torens
Nam goud, plantte larven
En hij keerde weer om

Ze zeggen dat hij Marduk is
De hagedis van Nibiru
De heer der Annunaki
der Nephilim en Titanen

Hij keerde weer om
Reuzeke reuzeke
Hij Keerde weer om
Reuzegom

Het heelal is als een druilerige kust
waarin hij zorgelijk heerst zonder rust
als hij al ogen heeft, dan zijn het spelonken
Hol van het vuur in het goud weg geslonken

Giganten verwelken
Giganten vergaan
Maar in zijn elliptische baan
Heeft de tijd nooit echt bestaan

Al na de dertiende Baktun
Wanneer de polen zullen omkeren
En het gebroed zal zweven boven de biosferen
Zal hij weerkomen om te selecteren

Dan zal hij er van ons komen halen
Als Quetzalcoatl of prometheus
De veerman of de avatar
Per vimana of per adelaar

En als hij komt van zijn hoogste berg
Al in een bootje van papier
Dan neemt hij ons met zijn rode dwerg
Naar een plek ver weg en voorgoed van hier

Zijn verkenners zijn rood
Zijn profeten ondood
Zijn naam is Pyranokkio
En hij komt in een ei

1 opmerking:

Kim zei

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep - while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?

Poëzie is belangrijk, niet waar?
Stamgenoot, u bent te goed voor deze wereld!